-
Shōganai Yume Oibito
Paroles Shōganai Yume Oibito Kore ijou nagaku isshou ni iru to Watashi mo dame ni narisou Anata no yume ga kanau nante itsu na no Maru de shounen ne itsumo KIRAKIRA shitai koto bakari shiteru Sono me o suki ni natta ano hi Jikan ga sugita koto, Anata wakatteru no Aa gakusei no kibun de iru no ne Nani mo shiranai anata no Negao o miteru to omoi de to Namida ga afureteku Kore de saigo to nandomo Atama wo yogiru kedo shiroi ha no Egao omoi dasu Shouganai yume oibito Sore demo konya de hontou ni Saigo kokoro ni chikatta keredo Sonna hi ni kagitte yasashiku suru no ne Anata wakaru deshou genjitsu to iu Ooki na kabe ga aru no wo Kizukanai furi shiteru dake deshou Nandomo akirameta, anata to susumu no o, Aa doushite mo fun kiri tsukanai Nani mo shiranai anata no Youfuku ni AIRON shiteru te ni Namida ga ochite yuku Itsuka anata no sono yume Kanau toki kuru no kana futari shite shukufuku dekiru kana ? Shouganai yume oibito Nani mo shiranai anata no Negao o miteru to omoi de to Namida ga afureteku Nani mo shiaranai anata no Youfuku ni AIRON shiteru te ni Namida ga ochite yuku Itsuka anata no sono yume Kanau toki kuru no kana futari shite Shukufuku dekiru kana ? Shouganai yume oibito Sore na no ni anata ga suki
Traduction :
Ce sentiment ne cesse de grandir
Il semblerait que je ne sois plus bonne à rien
Quand ton rêve deviendra-t-il réalité ?
Tu es comme tous ces hommes
Les yeux pétillants, ne faisant que ce qui te plait
C'est de ces yeux là dont je suis tombée amoureuse un jour
Es-tu conscient
Que cette époque est révolue ?
Ah, il semblerait que tu sois restait le même qu'à l'école.
Tandis que je te regarde dormir
Les souvenirs et les larmes me submergent
Après toutes ces années,
C'est la dernière fois que ces pensées me traverse l'esprit
Des souvenirs de ton sourire éclatant
Toi, qui cours désespérément après ton rêve
"Mais ce soir c'est vraiment fini",
C'est ce que je me suis promis
Mais quand le moment sera venu,
S'il te plait sois gentil
Tu le sais n'est-ce pas ?
Tu fais juste semblant de ne pas voir
Ce mur qu'on appelle réalité
J'ai abandonné l'idée
De te suivre dans la quête de ton rêve
Je ne sais plus quoi faire
Tandis que je repasse tes vêtements
Les larmes s'écrasent sur mes mains
Ton rêve deviendra-t-il réel un jour ?
Qu'en sera-t-il de nous deux si il se réalise ?
Toi, qui cours désespérément après ton rêve.
Pendant que je te regarde dormir
Les souvenirs et les larmes me submergent
Tandis que je repasse tes vêtements
Les larmes s'écrasent sur mes mains
Ton rêve deviendra-t-il réel un jour ?
Qu'en sera-t-il de nous deux si il se réalise ?
Toi, qui cours désespérément après ton rêve.
Mais malgré tout, je t'aime toujours.