• Nanchatte Renai

    Paroles Nanchatte Renai:


    Akubi ga hitotsu dechau hodo tsumaranai koto ni natta na

    Nanpa toka shinai de kureru kana shirakechau

    Shibaraku ha genki na kyara de nantonaku ikitekita kedo

    Ki ga tsukeba iroke mo detekiteru mitai


    Aa nande nandarou watashi yuugata ni naru tabi

    Nakitai kimochi ni naru aa


    Oh Baby yume ha zenbu shinken dakara

    Otona ni naru shouken wo


    Oshiete hoshii


    Dakedo nandaka mendoukusai sono uchi

    Terebi wo kaika enai to


    Ikenai ne


    Nanchatte renai wo shita koto de sabishiku naru dake

    Sore nanoni nukumori wo kanjitaku naru

    Nanchatte ii yatsu wo enjite mo munashikunaru dake

    Sore nanoni tekitou ni aisou warai


    Hanbaagaa kajiri nagara machiyuku hito wo nagameteta

    Hontou ni waratteru ko nante iru no kana

    Heddohon kara nagareteru oki ni no kyoku kurikaeshi

    Kono kashi ha watashi no koto utatteru


    Aa nande nandarou watashi sunao ni amaerarenai

    Okaasan ni denwa shitai Aa


    Oh Baby ato ha nani suru no? watashi

    Nani wo motometeru no? Ah yeah


    Ai ga tarinai


    Dakedo imi naku gonetarishinai datte

    Sonna no mottainai, You know?


    Aishitai


    Nanchatte renai wo kurikaesu onna no ko no kimochi

    Dare ni demo wakacchau wa onna no ko nara

    Nanchatte iroiro to iu keredo kagayakitai dake

    Watashi ni mo nareru kashira honmono ni


    Nanchatte renai wo shitai koto sabishiku naru dake

    Sore nanoni nukumori wo kanjitaku naru

    Nanchatte ii yatsu wo enjiru mo munashikunaru dake

    Sore nanoni tekitou ni aisou warai


    Nanchatte renai wo kurikaesu onna no ko no kimochi 

    Traduction :

    Cette chose est devenue si ennuyeuse, que je ne peux m'empêcher de bailler

    Tes flirts ont perdu tout impact sur moi, c'est si ennuyeux

    A un moment je me suis sentie attirer par ton énergie, et ça m'a fait me sentir plus vivante

    Mais je me rend compte que mes sentiments ont disparus


    Pourquoi pourquoi est-ce à moi

    Que ça arrive, 

    Chaque soir j'ai comme une envie de pleurer


    Oh baby ! 

    Ce rêve est si sérieux, 

    Alors 

    Apprends-moi à être un adulte


    Je veux que tu me montres


    Mais 

    Nos conversations sont devenues si ennuyeuses

    Tout ce qu'il faut,

    C'est changer la télé


    Et ça ne se présente pas bien


    Cette fausse relation me fait me sentir si seule

    Mais je continue à essayer d'entretenir la passion

    L'amour de ce gentil garçon comme les autres est sans vie

    Mais pourtant son sourire m'a donné la force d'avancer


    Je croque mon hamburger, et je regarde passer les gens

    En me demandant comment ils peuvent rire si joyeusement

    Cette chanson qui se répète encore et encore à mes oreilles

    Je sens qu'elle parle de moi


    Qu'est-ce qui m'arrive ? 

    Pourquoi j'agis comme une enfant gâtée

    J'ai envie de crier "maman"


    Oh baby ! 

    Que devons-nous faire ? 

    Moi

    Qu'est-ce que je dois chercher ? Ah yeah


    L'amour n'est pas suffisant


    Mais,

    Inutile de se plaindre du manque de sens

    Parce que

    Quand on peut avoir plus... , you know ? 


    Je veux être aimée


    Quand ce genre d'amour ne cesse d'arriver à une fille

    Son entourage pourrait lui dire que ce n'est pas une vraie relation

    Tu n'as pas cesser de me faire briller de faux espoirs

    Je me demande si je vais enfin connaître le véritable amour


    Cette fausse relation me fait me sentir si seule

    Mais je continue à essayer d'entretenir la passion

    L'amour de ce gentil garçon comme les autres est sans vie

    Mais pourtant son sourire m'a donné la force d'avancer


    Quand ce genre d'amour ne cesse d'arriver à une fille

    Son entourage pourrait lui dire que ce n'est pas une vraie relation

    Tu n'as pas cesser de me faire briller de faux espoirs

    Je me demande si je vais enfin connaître le véritable amour 

    Nanchatte Renai なんちゃって恋愛 Morning Musume

    Nanchatte Renai